こんにちは!
今回は「うるさい」の韓国語を紹介していきます。
静かにしてほしい時とか使えます!
韓国語でうるさいは「시끄러워(シックロウォ)」
うるさいの韓国語は「시끄러워(シックロウォ)」です。
「うるさい!!」って言いたいときは、「시끄러워!!(シックロウォ)」って言いましょう。
「시끄러워(シックロウォ)」
では、「시끄러워(シックロウォ)」の原型や過去形などを紹介します。
原型は、「시끄럽다(シックロッタ)」です。
過去形は、「시끄러웠다(シックロウォッタ)」。
「さっきうるさかったよ」みたいな感じで言いたいときは、過去形を使いましょう。
今すぐ使えるフレーズ
つぎに、今すぐ使えるフレーズを紹介していきます。
使う場面があったら積極的に使ってみてください!
- 저기 시끄럽네 뭐하고있어?(チョギ シックロンネ ムォ ハゴイッソ?):あそこうるさいね、なんかやってるの?
- 저사람 게속 시끄럽다(チョサラㇺ ゲソㇰ シックロッタ):あの人ずっとうるさい
- 시끄럽게 하면 안돼지(シックロッケ ハミョン アンデェジ):うるさくしたらだめでしょ
- 너 시끄러워(ノ シックロウォ):お前うるさい←これは積極的に使わない方が良いかも(笑)
「うるさい」以外の表現
では、「うるさい」以外の表現で「うるさい」に似ている単語などを紹介していきます!
조용해(チョヨンヘ)
「조용해(チョヨンヘ)」の意味は、「静かにして」です。
「시끄러워(シックロウォ)」よりも優しい感じです。
静かにしてほしい時は「조용해(チョヨンヘ)」と言いましょう!
ちなみに「조용해(チョヨンヘ)」はタメ語なので丁寧に言いたいときは、
「조용해주세요(チョヨンヘジュセヨ)」と言いましょう。
닥쳐(タㇰチョ)
最初に言っとくと、この言葉はあまり使わない方が良いです(笑)
なぜかというと、「닥쳐(タㇰチョ)」は「黙れ」という意味だからです。
冗談が通じる仲が良い人に使いましょう。
ほんとに使うときは気を付けてね~~~~~~
성가시다(ソンガシダ)
「성가시다(ソンガシダ)」は「しつこい」という意味です。
しつこいのニュアンスとしては、ずっと何回も聞いたりこっち来るなって言ってもずっと来たり、みたいな感じです。
まとめ
今回は、「うるさい」やうるさいに似た韓国語を紹介しました。
あまり使う場面はないかもしれませんが、「うるさい」って言いたい時があったらぜひ使ってみてください!
覚えるだけだとすぐ忘れちゃうので、いっぱいアウトプットしてくださいね~!
ではでは!
コメント