「すみません」は韓国語で1つじゃない!
日本語の「すみません」は謝る時にも、人を呼ぶ時にも、感謝を伝える時にも使いますよね。
実は韓国語も同じで、場面によって使う言葉がまったく違います。
この記事では「すみません」にあたる韓国語を8つ、状況別に例文つきで解説します。
この記事を読むと、
- 状況別の「すみません」を知ることができます!
目次
謝るときの「すみません」
①【謝罪】죄송합니다(チェソンハㇺニダ)
最も丁寧な謝罪表現です。目上の人や初対面の相手に使います。
使う場面:
– 遅刻したとき
– 相手に迷惑をかけたとき
– ビジネスシーンや公式な謝罪
- 잠깐만요 죄송합니다(チャㇺカンマンニョ チェソンハㇺニダ):ちょっとまってください、ごめんさない
- 죄송합니다 못 들었어요(チェソンハㇺニダ モッ トゥロッソヨ):すみません、聞こえませんでした
- 진짜 죄송해요(チンチャ チェソンヘヨ):本当にすみません
- 혹시 죄송한데요, 저 사진 한번 찍어줄 수 있을까요?(ホㇰシ チェソンハンデヨ,チョ サジン ハンボン ッチゴジュㇽス イッスㇽッカヨ?):すみませんが、写真一回撮ってもらえることってできますか?
- 죄송한데 어떻게 해야 하죠(チェソンハンデ オットッケ ヘヤ ハジョ):すみませんがどうやってやればいいんでしょう
②【謝罪・カジュアル】미안해요(ミアネヨ)
友人や親しい間柄で使う「ごめんなさい」です。
さらに親しい相手には 미안해(ミアネ) と語尾の敬語を省略します。K-POPの歌詞やドラマでよく登場する表現です。
- 깜빡했어요 미안합니다(カンッパケッソヨ ミアナㇺニダ):忘れてました、ごめんなさい
- 여러분 정말 미안합니다(ヨロブン チョンマㇽ ミアナㇺニダ):みなさん本当にごめんなさい
- 미안해요 헷갈렸어요(ミアネヨ ヘッカㇽリョッソヨ):ごめんなさい、間違えました
- 미안 괜찮아?(ミアン ケンチャナ?):ごめん、大丈夫?
- 얘들아 미안해(イェドゥラ ミアネ):みんなごめん
人を呼ぶ時の「すみません」
③【呼びかけ】저기요(チョギヨ)
レストランや店頭で店員さんを呼ぶときの「すみません」はこれです。
韓国旅行で最もよく使う表現のひとつです。必ず覚えておきましょう!
- 저기요 주문할게요(チョギヨ チュムナㇽケヨ):すみません、注文します
- 아 저기요!(ア チョギヨ!):あ、すみません!
- 저기요 들리시나요?(チョギヨ トゥㇽリシナヨ?):すみません、聞こえますか?
- 저기요, 아저씨!(チョギヨ,アジョッシ!):すみません、おじさん!
- 저기요 몇 살이세요?(チョギヨ ミョッ サリセヨ?):すみません、何歳ですか?
④【呼びかけ・丁寧】실례합니다(シルレハムニダ)
「失礼します」に近い丁寧な呼びかけです。
- 실례합니다 화장실이 어디 있나요?(シㇽレハㇺニダ ファジャンシリ オディインナヨ?):失礼します、トイレはどこにありますか?
- 실례합니다. 제 핸드폰 어디 있어요?(シㇽレハㇺニダ. チェ ヘンドゥポン オディ イッソヨ?):失礼します。私の携帯どこにありますか?
- 잠깐만 실례하겠습니다(チャㇺカンマン シㇽレハゲッスㇺニダ):ちょっと失礼します
⑤【前置きの】실례지만(シㇽレジマン)
書き言葉や改まった場面での「失礼ですが」にあたる表現です。
- 실례지만, 성함이 어떻게 되세요?(シルレジマン、ソンハミ オットケ テセヨ):失礼ですが、お名前は何とおっしゃいますか?
- 실례지만 혹시 연세가 어떻게 되시나요?(シㇽレジマン ホㇰシ ヨンセガ オットッケ テェシナヨ?):失礼ですが、おいくつですか?
- 실례지만 핸드폰 번호가 어떻게 되세요?(シㇽレジマン ヘンドゥポン ボノガ オットッケ テェセヨ?):失礼ですが携帯の番号は何ですか?
⑥【通り道を開けてほしい時】잠깐만요(チャㇺカンマンニョ)
電車やエレベーターで「ちょっとすみません」と通り道をお願いするときに使います。
- 잠깐만요, 내릴게요(チャㇺカンマンニョ、ネリケヨ):すみません、おります
ありがとうの代わりの「すみません」
⑦【感謝の気持ちを込めて】고맙습니다(コマㇷ゚スㇺニダ)
「ありがとう」ですが、日本語で「すみません、ありがとうございます」と感謝に謙遜を込めるニュアンスで使えます。
- 여러분 고맙습니다(ヨロブン コマㇷ゚スㇺニダ):みなさんありがとうございます
- 고마워요(コマウォヨ):ありがとうございます
- 고마워 진짜 진심으로(コマウォ チンチャ ジンシムロ):ありがとう、本当に心から
- 와줘서 고마워(ワジョソ コマウォ):来てくれてありがとう
その他
⑧【独り言・しまった!】아이고(アイゴ)
「あ、すみません!」と思わず出る感嘆詞的な表現です。ドラマや日常でよく耳にします。
- 아이고, 미안해요!(アイゴ、ミアネヨ!):あ、ごめんなさい!
まとめ:場面別「すみません」一覧まとめ
| 場面 | 韓国語 | 読み方 | 意味 |
| 丁寧な謝罪 | 죄송합니다 | チェソンハㇺニダ | 申し訳ございません |
| カジュアルな謝罪 | 미안해요 | ミアネヨ | ごめんなさい |
| 店員を呼ぶ | 저기요 | チョギヨ | すみません(呼びかけ) |
| 丁寧な呼びかけ | 실례합니다 | シㇽレハㇺニダ | 失礼します |
| 感謝を込めて | 고맙습니다 | コマㇷ゚スㇺニダ | ありがとうございます |
| 通り道で | 잠깐만요 | チャㇺカンマンニョ | ちょっとすみません |
| 前置きの | 실례지만 | シㇽレジマン | 失礼ですが |
| 思わず出る感嘆 | 아이고 | アイゴ | あ、しまった |
韓国旅行やK-POP・ドラマをもっと楽しむためにも、状況別に使い分けができると一気に韓国語が身近になります。
次は「ありがとう」の韓国語も合わせてチェックしてみてください!
