ホーム » 韓国語 » 【韓国語】「그러니까(クロニカ)」って何?使い方やフレーズも紹介!

【韓国語】「그러니까(クロニカ)」って何?使い方やフレーズも紹介!

スポンサーリンク

こんにちは!

今回は、「그러니까(クロニカ)」の意味や使い方、フレーズなどを紹介していきます!

「그러니까(クロニカ)」の意味

まずは「그러니까(クロニカ)」の意味から!

「그러니까(クロニカ)」は「だから」や「なので」という意味で、文章をつなげる役割を持っています。

敬語でもタメ語でも使える言葉なので、ぜひ覚えて使ってみてください。

また、相手の意見に同意するときに「そうそう!」みたいな感じで使うこともあります。

使い方

「그러니까(クロニカ)」の使い方を紹介します。

基本的に使い方は2つあります!

1つ目は、「だから」など文章の間に入る使い方です。

「だから、○○です。」みたいな感じで、何かを強調したい時にも使える言葉です。

なので、「그러니까(クロニカ)」は若干強く聞こえる場合もあります。

「○○だから、やめてください」みたいに命令するときとかにもよく使われます。

2つ目は、相手の意見に同意するときの使い方です。

特に友達同士の話し合いで使われることが多いです。

友達の意見と同じ考えだった時に、「ほんとそれ!!!」みたいな感じで使われます。

「그러니까!!(クロニカ!!)」みたいな感じ!

フレーズ

では、具体的なフレーズを紹介していきます!

  • 저 당근 못 먹어요 그러니까 주지 마세요(チョ タングンモㇺモゴヨ クロニカ ジュジマセヨ):私人参食べれません。だから、くれないでください
  • A:이거 진짜 하기 싫다 B:그러니까(A:イゴ チンチャ ハギシㇽタ B:クロニカ):A:これマジやりたくない B:それな
  • 아니 그러니까(アニ クロニカ):いや、だから
  • 그러니까 뭔데요?(クロニカ ムォンデヨ?):だから何ですか?
  • 그러니까 약간 뭐라 해야 되지?(クロニカ ヤッカン ムォラ ヘヤ デェジ?):だから、その、なんて言えばいいんだろう?

「그러니까(クロニカ)」の代用表現

「그러니까(クロニカ)」以外の似たような表現を紹介していきます。

先ほど「그러니까(クロニカ)」の使い方は2個あるといったので、ここでは2つに分けて代用表現を紹介します。

「だから」の時の表現

まずは、文章の間などに入る「だから」の意味の代用表現!

그래서(クレソ)

「그래서(クレソ)」も「그러니까(クロニカ)」と同じように、「だから」という意味があります。

違いとしては、「그래서(クレソ)」は単純に「だから」という意味に使いますが、「그러니까(クロニカ)」はより命令感の強い表現や、強調する表現の時に使われることが多いというのがあります。

フレーズを紹介します。

  • 그래서 말했잖아 위험하다고(クレソ マレッチャナ ウィホマダゴ):だから言ったじゃん 危ないってぇ
  • 그래서 더 재밌지 않을까요?(クレソ ト チェミッチ アヌㇽッカヨ?):だからもっと面白いんじゃないですか?
  • 그래서 한국말 빨리 는 거 아니야?(クレソ ハングンマㇽ ッパㇽリ ヌンゴ アニヤ?):だから韓国語早く上達したんじゃない?
  • 그래서, 싫냐?(クレソ シㇽニャ?):だから嫌なの?

同意する時の表現

相手の意見に同意したり共感するときの使い方としての「그러니까(クロニカ)」の代用表現を紹介します。

「それな」的なやつです!

그니까(クニッカ)

「그니까(クニッカ)」も「그러니까(クロニカ)」とほぼ同じですが、若干「それな」の意味で使われることが多いイメージです。

もちろん「だから」という意味で使われることもあります。

フレーズを紹介します。

  • 그니까요(クニッカヨ):そうなんです
  • A:재미없어 B:그니까(A:チェミオㇷ゚ソ B:クニッカ):A:面白くない B:だよね

맞아(マジャ)

「맞아(マジャ)」は「正しい」とか「合ってる」という意味の単語で、「それな」とか「そうそう」みたいな意味で使われる単語です。

この単語も結構使うので覚えておいて損はないです!

というか、覚えるとネイティブっぽさが増します!(笑)

  • 네 맞아요(ネ マジャヨ):はい、そうです
  • 맞아 맞아(マジャマジャ):そうそう
  • 이거 맞아?(イゴ マジャ?):これそう?(これ合ってる?)

まとめ

今回は、「그러니까(クロニカ)」や関連語などを紹介しました。

よく使う便利な単語だと思うので、ぜひ会話などでも使って覚えちゃってください!

ではでは!!

コメント

タイトルとURLをコピーしました