こんにちは!
今回は、「알았어(アラッソ)」や「그래(クレ)」などの相づちフレーズを紹介していきます。
相づちフレーズ
ではさっそく相づちの単語を紹介していきます!
レッチュゴ!(韓国人っぽく笑)
알았어(アラッソ)
「알았어(アラッソ)」は知っている方も多いと思いますが、「わかった」という意味ですね。
よく使うし、ドラマとかでもよく出てくる単語だと思うのでぜひ覚えてください!
フレーズはこちら↓
- 알았어 알았어(アラッソ アラッソ):わかったわかった
- 알았어 미안해(アラッソ ミアネ):わかった、ごめん
- 어 알았어(オ アラッソ):うん、わかった
- 어떻게 알았어요?(オットッケ アラッソヨ?):どうやってわかったんですか?
그래(クレ)
「그래(クレ)」は「そう」という意味の単語です。
「그래(クレ)」を使った相づちはたくさんあるので、実際の会話でも使ってみてください!
たくさん使いすぎると会話が続かなくなるけどね(笑)
フレーズです↓↓↓
- 그래?(クレ?):そうなの?
- 안 그래?(アン グレ?):そうじゃない?
- 그래 좋아(クレ チョア):わかった、いいね
- 그래 맞아(クレ マジャ):そうそう
- 그래 그래 그래(クレ クレ クレ):そうそうそう
네(ネ)・응(ウン)
「네(ネ)」や「응(ウン)」も有名!
「네(ネ)」は「はい」、「응(ウン)」は「うん」ですよね!
「うん」より簡単な相づちで「어(オ)」というのもあります。
仲の良い友達同士で使ってみてください!
- 네 맞아요(ネ マジャヨ):はい、そうです
- 네 그렇죠(ネ クロッチョ):はい、そうでしょう
- 네?(ネ?):はい?
- 응? 어디?(ウン?オディ?):ん?どこ?
- 어 알았어(オ アラッソ):うん、わかった
아니에요(アニエヨ)・아니야(アニヤ)
「아니에요(アニエヨ)」、「아니야(アニヤ)」は否定の相づちですね。
「아니에요(アニエヨ)」が「違います」、「아니야(アニヤ)」は「違う」です。
敬語とタメ語の違いですね。
他の敬語で、「아니요(アニヨ)」もあります。
タメ語の場合は「아니(アニ)」とも言います。
- 아니에요 그거 말고요(アニエヨ クゴ マㇽゴヨ):違います、それじゃないです
- 아니죠?(アニジョ?):違いますよね?
- 아니야?(アニヤ?):違う?
- 아니요 그건 다른…(アニヨ クゴン タルン):違います、それは他の。。。
- 아니 아니 아니(アニア二アニ):違う違う違う
- 아니 왜(アニ ウェ):いや、なんで
- 아니 이게 뭐임(アニ イゲ ムォイㇺ):いや、なんだこれ
진짜(チンチャ)
「진짜(チンチャ)」は「本当」という意味です。
「マジ?」みたいな感じで使えます。
目上の人にはあまり使わない方が良いかも。
あと、ちなみにですが、「진짜(チンチャ)」には「本物」という意味があります。
- 진짜요?(チンチャヨ?):本当ですか?
- 진짜?(チンチャ?):本当?
- 진짜로(チンチャロ):本当に
맞아(マジャ)
「맞아(マジャ)」は「そう」とか「合ってる」っていう意味の韓国語で、これも結構使います。
先輩や目上の人に「その通りです!」って媚びうる時も「맞습니다!(マッスㇺニダ!)」って言います(笑)
- 맞아!(マジャ!):そう!
- 이거 맞아?(イゴ マジャ?):これ合ってる?
- 네 맞습니다(ネ マッスㇺニダ):はい、そうです
- 맞다(マッタ):(何かを思い出した時の)そうだ
대박(テバ)
「대박(テバ)」は驚いた時の韓国語です。
「すごい!」みたいな感じで使えます。
フレーズです↓↓↓
- 진짜 대박!(チンチャ テバ!):本当すごい!
- 너 대박이다(ノ テバギダ):おまえすごいな
- 진짜 대박이었어(チンチャ テバギオッソ):本当すごかった
- 대박이죠?(テバギジョ?):すごいですよね?
몰랐어(モㇽラッソ)
「몰랐어(モㇽラッソ)」は「知らなかった」です。
たまに知ってたけど知らないふりしちゃう時ありません?
その時は「몰랐어(モㇽラッソ)」と言えばOK!!!!!!!
- 대박 몰랐어요!(テバ モㇽラッソ!):すごい、知らなかった!
- 나 몰랐어!(ナ モㇽラッソ!):私知らなかった!
- 몰랐지?(モㇽラッチ?):知らなかったでしょ?
- 뭔지 몰랐어(ムォンジ モㇽラッソ):何なのか分からなかった
まとめ
今回は、相づちの韓国語を紹介しました。
相づちは会話で絶対使う表現なのでぜひ覚えてください!
会話でも実際に使って覚えちゃいましょう!
韓国語を話す練習相手がいないという方は、インスタグラムのハッシュタグを↓の記事で紹介しているので友達探し、してみてください!
コメント